quản bao

quản bao

Cậu ấy cứ vui vẻ chơi đùa, quản bao mọi chuyện xung quanh.

Definition
  1. Phrase:
    • Who cares, what does it matter: An exclamatory phrase expressing indifference, disregard, or a dismissive attitude towards something. It conveys that the speaker considers the matter unimportant or not worth worrying about.
    • It doesn't matter, never mind: Used to indicate that something is of little consequence or to dismiss a previous statement or concern.
Usage Examples
  • As an exclamation of indifference:

    • "Quản bao, tôi chẳng quan tâm đâu." ("Who cares, I don't care at all.")
    • "Quản bao họ nói , cứ làm điều mình cho đúng." ("Never mind what they say, just do what you think is right.")
  • To dismiss a concern or detail:

    • "Chuyện nhỏ thôi, quản bao!" ("It's a small matter, never mind!")
    • "Quản bao giá cả, cứ mua đi." ("Never mind the price, just buy it.")
Advanced Usage
  • "Quản bao nhiêu": An extended form emphasizing indifference towards quantity or degree.

    • "Quản bao nhiêu tiền cũng được, miễn xong việc." ("No matter how much money it takes, as long as the job gets done.")
  • Used in rhetorical questions: Often appears in questions to strongly express that something is irrelevant.

    • "Quản bao làm gì?" ("Why bother caring?" / "What's the point of worrying about it?")
Variants and Related Words
  • Mặc kệ (verb phrase): To ignore, to pay no heed to. (e.g., - "Just ignore it.")
  • Kệ (verb, colloquial): A shorter, more casual form meaning "to leave it be" or "who cares". (e.g., - "Forget it!")
Synonyms
  • Không quan trọng: Not important.
  • Không đáng kể: Insignificant, not worth mentioning.
  • Mặc xác (colloquial): A more blunt synonym meaning "to hell with it".
Related Phrases
  • Kệ / Mặc : Leave it / Let it be. These are more direct commands to disregard something.
    • "Cứ kệ đi, đừng bận tâm." ("Just let it be, don't bother.")
Related Idioms
  • "Đâu có sao": An idiom meaning "It's no big deal" or "It doesn't matter", sharing a similar dismissive tone.
    • "Lỡ hẹn thì đâu có sao, quản bao!" ("So what if we missed the appointment, never mind!")

Từ chứa "quản bao"